아무것도 알 수 없는 생명체

RSS
Apr 3
머릿결부터 목을 타고서 흘러내려~ ♥

머릿결부터 목을 타고서 흘러내려~ 

(Source: jn2k)

Apr 3
Apparently, my Tumblr turns 4 today ^0^/
Weeeeeeeeeee~ 

Apparently, my Tumblr turns 4 today ^0^/

Weeeeeeeeeee~ 

(Source: assets)

Apr 3

140403 Gimpo Aiport

바둑알 ㅠ3ㅠ

Cr. Blossom

Apr 3
140403 Gimpo Airport
Back from M Countdown in Japan
Cr. Blossom

140403 Gimpo Airport

Back from M Countdown in Japan

Cr. Blossom

(Source: cfile7.uf.tistory.com)

100204 - Win Win

Still 20-year-old Jang Wooyoung

ㅠ3ㅠ

Cr: Blossom

[TRANS] Wooyoung NYLON Interview

-       You’ve given a lot of ideas for today’s photo shoot. To the point that we’ve received several messages.
I gave it a lot of thought, because this pictorial was supposed to be shot with the “musicians I like”. So I made a few requests on this and that.

-       When you take a look at the list you have sent us, it is a lot harder to find a common point than one would think. Even if there were something in common, it is a rather unusual list.
Previously I had fixed boundaries of liking just ballads or just dance music, but these days it’s not like that. It may be hard to find a common ground, because I jotted down the names of the musicians that I usually like, listen often to or just get inspired by. Nevertheless, I couldn’t leave out anyone so I wrote down them all.

image

-       How many hours a day do you spend listening to the music?
It’s really hard to say the exact amount of time… but I put on some music when I wake up. I choose a type of music thinking “How would I like that kind of feeling today”. I put on some music, check out the day’s schedule and then go wash up. And when I go to the bathroom I listen to yet another type of music.

Read More

Wooyoung. NYLON Magazine.

Scans by MATLEJANG

Original

1 - 2 - 3

I C U

I C U

(Source: cfile25.uf.tistory.com)

Mar 9

Hi! First, i want to say sorry if my question hurt you or other people, but i always curious about something. In twitter, some people sometimes post picture or tweet about "couples" in 2PM. And it makes other people think that 2PM are (I'm sorry, really sorry) gay. I don't believe that because when i saw their variety show or their composed song i do believe that they're a "normal" man. So can you tell me about this fact? is it true or not? Thank you

Hello!

Your question is absolutely valid, because people who are not familiar with that particular idol subculture may have an impression that most of the boy band members are gay.

2PM most probably are straight (and if not, that is not my business), however, all these couplings you see are part of fan service and fan culture. I’d recommend googling such terms as “yaoi” or “slash fiction”.

The entire phenomenon might as well be used as a base for a PhD thesis. Actually, it’s peculiar how for the most part boy band homosexual fan fictions and couplings are created by women for women. I don’t really know its appeal, because I only play with ships and don’t go down with them 100%.

However, do fans realize that the couplings are not real? Of course they do. Some K-fans even get annoyed if the boys are told of couplings face to face (even though the “homo coupling” as they call it subculture is probably the fiercest among Korean fandom). They know it’s just for fun. If anyone thinks it’s real, then I dunno, someone pop his/her bubble.

*pops*

Hi. Can I ask you a question? These were used differently, so under what context/circumstance/hierarchy are the following terms used? (1) wooyoung-gun, (2) wooyoung-shii, (3) wooyoung-ah, (4) wooyoungie, (5) wooyoung-yah... Thanks :)

Hello ^^

In the order of registry formal —> informal:

1) Wooyoung-sshi
2) Wooyoung-gun
3) Wooyoung-ah
4) Wooyoung-ie

-sshi (씨) is a polite ending used to address people in formal context. It would be like Mr, Sir or Madam in English.

-gun (군) is also a polite ending used for men. It means like “young man” or “sir”, but it is less official than 씨.

- ah (아) it’s a vocative ending used among friends and people of the same age to address each other. If the name ends in consonant, you add “ah” at the end, if it ends in a vowel, you add “yah” (야) at the end. So technically, Wooyoung-yah does not really exist, because it is not grammatically correct.

-ie (-이) is a tricky one. Technically 우영이 (Wooyoungie) means just “Wooyoung”, because 이 in this case is a subject particle attached to the word, because 우영 ends in a consonant. However, this kind of new affix results in a new form of subject for the word 우영이가 (Wooyoungie-ga). I need to read more onto this, but it is really a rather recent development. It’s sort of a term of endearment as we would understand it in English. In general, you would use it only for a younger person (and it’s not a term that is used often among friends).

I hope that helps, and if I made a mistake somewhere, please let me know x)